Capítulo 03
Templates de plano e de tarefa
Um Deep Work Plan é um diretório de arquivos markdown. O formato desse diretório — e de cada arquivo dentro dele — é o que torna um plano revisável tanto por humanos quanto por agentes.
Estrutura do plano
-
.dwp/ -
plans/ -
PLAN_<slug>/ -
README.mdobjetivo · tabela de tarefas · status -
PROGRESS.mdregistro de execução (somente anexar) -
1.task_<slug>.mdarquivo de tarefa (nove seções) -
2.task_<slug>.md
Um plano é um diretório em .dwp/plans/ chamado PLAN_<slug>/. Ele contém:
README.md— a visão geral do plano: objetivo, material de origem, tabela de tarefas e status.- Um arquivo por tarefa, chamado
<n>.task_<slug>.md. PROGRESS.md— um registro contínuo da execução.
Estrutura do arquivo de tarefa
Cada arquivo de tarefa é chamado <n>.task_<slug>.md e segue a anatomia de nove seções: Goal, Context, Steps, Acceptance criteria, Validation, Files, Dependencies, Risks e Completion & Log. As seções sempre aparecem nessa ordem para que qualquer leitor saiba onde procurar. Cada tarefa reancora-se ao objetivo do plano antes de agir, o que impede o agente de derivar ao longo de um horizonte extenso, de várias horas.
As duas tarefas finais obrigatórias
Todo plano deve terminar com duas tarefas padrão. Elas garantem que o conhecimento seja capturado e que as partes interessadas sejam informadas:
- Skills & Agents Discovery — identificar as skills e agents reutilizáveis criados durante o plano, para que o trabalho se acumule além deste único esforço.
- Executive Report — um resumo conciso dos resultados escrito para as partes interessadas, distinguindo o que foi entregue do que ainda resta.
Convenções de README e PROGRESS
O README.md do plano deve conter um título (# Deep Work Plan: <name>), uma declaração de objetivo em prosa, uma seção opcional de material de origem, uma tabela de tarefas (número, nome da tarefa, caixa de status) e uma linha de status do plano no formato <n>/<total> tasks complete.
O PROGRESS.md é um registro de execução somente de adição. Cada entrada registra um carimbo de data/hora ISO 8601, o número e o nome da tarefa, o que foi feito e quaisquer desvios ou motivos de pular. Como ele apenas cresce, é um histórico confiável de como o plano realmente se desenrolou.
Títulos e referências cruzadas
Todos os títulos usam sentence case, e os documentos evitam linguagem de marketing e pontos de exclamação. Essas convenções mantêm os planos consistentes entre agentes e ao longo do tempo.